|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||
| Here she comes. 她来了。Details | |||||
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2008-1-4 ![]() |
|||||
|
Details要点详解 1. Here she comes. 她来了。 【解读】在英语中,陈述句的语序通常是主语在前,谓语在后。反之,如果将谓语动词放在主语前面,就是倒装句。以here, there等副词开头的句子,当其主语是名词时,该句通常使用倒装结构。但是当其主语是代词时,一般不倒装。 例如: Look! Here are my father and mother. There he goes. 2. You mustn’t talk with food in your mouth. 不许口含食物说话。 【解读】句中介词with意为“具有;带着”,表示伴随的状态。例如: He walked out with a smile. Come here with your photos tomorrow. 3. My daughter couldn’t wait to unwrap her birthday present. 我女儿迫不及待地打开了生日礼物。 【解读】unwrap是动词,由否定前缀un + wrap构成,是wrap的反义词,表示“打开(包裹等);解开”。类似的词我们还学过unlike,unmanned,unfriendly,unhappy,unpopular等。cant wait to do sth.意为“迫不及待地做某事”。例如: He unwrapped his necktie in haste. They couldn’t wait to see their old friends. |
|||||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
|
|