|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||
| 中英文化差异与初中英语教学 | |||||
作者:佚名 论文来源:不详 点击数: 更新时间:2007-10-11 ![]() |
|||||
|
【摘要】通过对中、英两种不同语言文化差异的分析和比较,如在日常生活中的称呼、社交礼节、性别、感情色彩等方面,探讨在初中英语教学中如何将两种不同的文化知识融于语言教学实践中,从而提高英语的教学质量。 【关键词】文化差异 英语教学 交际教学法 跨文化交际 任务型教学 引言 我们知道词是能独立运用的、最小的、有语义的语言单位。我们日常说的每一句话都是由一个一个的最基本的单位——词构成的。初学英语伊始,我们首先就会把一个一个的英语单词、词组和短语学好记牢;从其发音、拼写和词意学起,直到掌握其基本用法,再把他们一个又一个的连接起来组成句子,接着是文章,觉得这样自己的英语就学得差不多了。事实上,假如我们只会把一个一个的英语单词,按其字面的中文意思串联起来,组成我们所谓的句子或是文章,而一点也不去考虑有关的英语文化或背景知识,这样的英语只能算是“中国式的英语”,也就是Chinglish, 讲英语的人是很难理解的。反之,初学英语的人对地道的英语也不能正确理解其意义。如:英语短语green with envy中的green 与envy用在一起,是我们学过的“绿色”或“变绿”的意思吗?其实green with envy 是一个固定的短语,表示“非常嫉妒的”。又如在Henry was in blue mood at his failure.中的blue也不是“蓝色”的意思,而是“忧郁的、沮丧的”之意,句中blue mood 的意思是“情绪低落”。这实际上就是中、英两种语言文化的差异所在。我们在英语语言教学过程中,会发现很多学生在理解教材中提供的目标语言(target language)时,理解困难,或根本就理解不了。其原因就是由于中、英两种语言文化差异所导致的。因此,在初中英语教学中,注重对学生的语言文化知识的培养和教育,是初中学生能否为今后学好英语打下良好基础的关键。 [1] [2] [3] [4] 下一页 |
|||||
| 论文录入:admin 责任编辑:admin | |||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
|
|
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 高中英语课文教学的“导、读 高中英语语法重点难点回顾(1 高中英语语法重点难点回顾(2 高中英语任务型教学的实验研 在初中英语教学中构建有效的 初中英语听力教学初探 中学英语教学与文化教学 -- 初中英语教学实施素质教育点 提高学生英文写作能力的几点 高中英语新课程标准词汇表( |