英语教学资源站


|新目标 | 新目标Starter | 新目标七(上) | 新目标七(下) | 新目标八(上) | 新目标八(下) | 新目标九(上) | 新目标九(下) |
|外研版 | 外研版Starter | 外研版七(上) | 外研版七(下) | 外研版八(上) | 外研版八(下) | 外研版九(上) | 外研版九(下) |
|牛津版 | 牛津版Starter | 牛津版七(上) | 牛津版七(下) | 牛津版八(上) | 牛津版八(下) | 牛津版九(上) | 牛津版九(下) |
|冀教版 | 冀教版七(上) | 冀教版七(下) | 冀教版八(上) | 冀教版八(下) | 冀教版九(上) | 冀教版九(下) | 论文中心 | JEFC版 |
|江苏版 | 江苏版七(上) | 江苏版七(下) | 江苏版八(上) | 江苏版八(下) | 江苏版九(上) | 江苏版九(下) | 留言本 | 高考专栏 |
|仁爱版 | 仁爱版七 | 仁爱版八 | 仁爱版九 | 高中新课标 | 高中外研版 |高中牛津版 | 高中冀教版 | 人教修订版 | 北师大版 |
|任务阅读 | 补全对话 | 中考试题 | 专项训练 | 英文歌曲 | 英语知识 | 听力口语 | 书面表达 | 帮助中心 | 英语沙龙 | 小学英语 |
您现在的位置: 中小学英语站 >> 论文中心 >> 教学论文 >> 论文正文
  与五官相关的惯用语            【字体:
与五官相关的惯用语
作者:佚名    论文来源:不详    点击数:    更新时间:2008-6-19    




● 陈清霖


英语中有许多惯用语和身体上的五官有关。


下面便是些和“嘴、鼻、耳、眼”相关的常见惯用语及其用法:


美国是个繁荣富裕之国,但不是家家户户都有钱。不少人还是所入仅足糊口:“live from hand to mouth”。


有些人善于从事煽动的勾当,喜欢把话语套在别人口里,这就是“putting words into another person's mouth”。还有些人刚好相反,喜欢把别人心中话透露出来:“taking the words out of someone's mouth”。更有些人乐于夸大其词,因为他们“have a big mouth”。那些好新奇事物的人便会竖起“itching ears”,在“prick up their ears”倾听之后,自然而然会把听到的口口相传:“going from mouth to mouth”,用意不外是在使道听途说的事能传播多远就多远:“with an eye to spreading the hearsay far and wide”。


从社会上许多人际关系不好的事件看来,喜欢乱说话是要不得的,因为口无遮拦者一开口:“open his mouth”,就得罪人。莫怪父母亲常教导孩子要多听:“to be all ears”,要多看:“to be all eyes”,更要守口如瓶:“keep one's mouth shut”,才不会出乱子。


当一个人受人影响或控制时,就是被拉着鼻子走:“led by the nose”。在现代社会里,有些人自视甚高,看轻别人,这种人难免鼻子朝天:“turn their noses up ”,不屑与人为伍。除了轻视他人之外,有些人还喜欢打听人家的秘密或干涉别人的私事,这些人很“nosy”,爱“nose into others' affairs”。


如果你在倾听谈话就要“all ears”。如果学生不听教诲,老师会说他左耳进右耳出:“in at one ear and out at the other”。对一个有鉴赏音乐能力者,可以形容他为“a person who has a good ear for music”;音乐悦耳的话,就是“pleasant to the ear”;不好听或听来刺耳,就叫“harsh/unpleasant to the ear”。


一个人很忙时会说:“up to my ears in work”。不幸负债累累或债台高筑时,一定会喊说:“over head and ears in debt”。有时,掉入情网,难分难舍时,可形容为:“head over heels in love with him or her”。


完全同意一个人的看法或意见是“see eye to eye with someone”。当你向一个女人送秋波时,你“make eyes at her”。


当你不愿意注意一样东西时,你“close your eyes to it ”。相反的,你要“keep an eye on it ”。如果你要请人认清事实,可叫他“open your eyes to the fact”。


在英语里,“an eye for an eye”是报仇;方法之一是“give him a black eye”(打得眼圈发青)。


一旦看到不愉快的事,会觉得刺眼,视之为“an eyesore”,而要尽快把它排除在视线之外:“out of eyeshot ”。看到稀奇或可疑的事,我们会瞠目吃惊而“raise our eyebrows”。



来源:《联合早报》





论文录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇论文:

  • 下一篇论文:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    最新热点 最新推荐 相关文章
    总体式教学与五个维度
     
    中小学英语站提供初中英语作文,高中英语教案,小学英语,英语试题,英语论文,英语知识等教学学习资源        客服QQ:63508710 站长:边缘阿飞    闽ICP备07073445号